Skip to content

Commit 253d4c1

Browse files
authored
Merge pull request #48 from edly-io/alisalman/add-ar-translations
feat: add translation files for arabic
2 parents 8190d17 + 478c661 commit 253d4c1

File tree

2 files changed

+122
-0
lines changed

2 files changed

+122
-0
lines changed
2.45 KB
Binary file not shown.
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,122 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:59+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
15+
"Language: \n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20+
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
21+
#: openedxscorm/scormxblock.py:89
22+
msgid "Display Name"
23+
msgstr "اسم العرض"
24+
25+
#: openedxscorm/scormxblock.py:90
26+
msgid "Display name for this module"
27+
msgstr "اسم العرض لهذا النموذج"
28+
29+
#: openedxscorm/scormxblock.py:95
30+
msgid "Path to the index page in scorm file"
31+
msgstr "مسار صفحة الفهرس في ملف scorm"
32+
33+
#: openedxscorm/scormxblock.py:112
34+
msgid "Weight"
35+
msgstr "الحجم"
36+
37+
#: openedxscorm/scormxblock.py:113
38+
msgid "Weight/Maximum grade"
39+
msgstr "الحجم/ أعلى درجة"
40+
41+
#: openedxscorm/scormxblock.py:117
42+
msgid "Scored"
43+
msgstr "الدرجات المسجلة"
44+
45+
#: openedxscorm/scormxblock.py:119
46+
msgid ""
47+
"Select False if this component will not receive a numerical score from the "
48+
"Scorm"
49+
msgstr "اختر خطأ إذا لن يتضمن المكون درجة عددية من Scorm "
50+
51+
#: openedxscorm/scormxblock.py:131
52+
msgid "Display width (px)"
53+
msgstr "عرض الشاشة (بالبيكسل)"
54+
55+
#: openedxscorm/scormxblock.py:132
56+
#, python-format
57+
msgid "Width of iframe (default: 100%%)"
58+
msgstr "عرض إطار iframe (الافتراضي 100%%)"
59+
60+
#: openedxscorm/scormxblock.py:136
61+
msgid "Display height (px)"
62+
msgstr "ارتفاع الشاشة (بالبيكسل)"
63+
64+
#: openedxscorm/scormxblock.py:137
65+
msgid "Height of iframe"
66+
msgstr "ارتفاع إطار iframe "
67+
68+
#: openedxscorm/scormxblock.py:142
69+
msgid "Launch in pop-up window"
70+
msgstr "التشغيل في نافذة منبثقة"
71+
72+
#: openedxscorm/scormxblock.py:144
73+
msgid ""
74+
"Launch in pop-up window instead of embedding the SCORM content in an iframe. "
75+
"Enable this for older packages that need to be run in separate window."
76+
msgstr ""
77+
"التشغيل في نافذة منبثقة بدلًا من تضمين محتوى SCORM في إطار iframe. "
78+
"قم بتضمين ذلك في الحزم القديمة التي تحتاج إلى تشغيلها في نافذة منفصلة"
79+
80+
#: openedxscorm/static/html/scormxblock.html:8
81+
msgid "points"
82+
msgstr "النقاط"
83+
84+
#: openedxscorm/static/html/scormxblock.html:16
85+
msgid "Fullscreen"
86+
msgstr "ملء الشاشة"
87+
88+
#: openedxscorm/static/html/scormxblock.html:19
89+
msgid "Exit fullscreen"
90+
msgstr " الخروج من وضع ملء الشاشة"
91+
92+
#: openedxscorm/static/html/scormxblock.html:24
93+
msgid "Launch unit in new window"
94+
msgstr "تشغيل الوحدة في نافذة جديدة"
95+
96+
#: openedxscorm/static/html/scormxblock.html:39
97+
msgid "View SCORM reports"
98+
msgstr "عرض تقارير SCORM"
99+
100+
#: openedxscorm/static/html/studio.html:16
101+
msgid "Upload .zip package"
102+
msgstr "تم رفع حزمة zip"
103+
104+
#: openedxscorm/static/html/studio.html:20
105+
msgid "Currently:"
106+
msgstr "حاليًا:"
107+
108+
#: openedxscorm/static/html/studio.html:28
109+
msgid "True"
110+
msgstr "صحيح"
111+
112+
#: openedxscorm/static/html/studio.html:29
113+
msgid "False"
114+
msgstr "خطأ"
115+
116+
#: openedxscorm/static/html/studio.html:63
117+
msgid "Save"
118+
msgstr "حفظ"
119+
120+
#: openedxscorm/static/html/studio.html:66
121+
msgid "Cancel"
122+
msgstr "إلغاء"

0 commit comments

Comments
 (0)