|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | +# |
| 6 | +#, fuzzy |
| 7 | +msgid "" |
| 8 | +msgstr "" |
| 9 | +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 10 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:59+0000\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 13 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 14 | +" Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" |
| 15 | +"Language: \n" |
| 16 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " |
| 20 | +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" |
| 21 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:89 |
| 22 | +msgid "Display Name" |
| 23 | +msgstr "اسم العرض" |
| 24 | + |
| 25 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:90 |
| 26 | +msgid "Display name for this module" |
| 27 | +msgstr "اسم العرض لهذا النموذج" |
| 28 | + |
| 29 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:95 |
| 30 | +msgid "Path to the index page in scorm file" |
| 31 | +msgstr "مسار صفحة الفهرس في ملف scorm" |
| 32 | + |
| 33 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:112 |
| 34 | +msgid "Weight" |
| 35 | +msgstr "الحجم" |
| 36 | + |
| 37 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:113 |
| 38 | +msgid "Weight/Maximum grade" |
| 39 | +msgstr "الحجم/ أعلى درجة" |
| 40 | + |
| 41 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:117 |
| 42 | +msgid "Scored" |
| 43 | +msgstr "الدرجات المسجلة" |
| 44 | + |
| 45 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:119 |
| 46 | +msgid "" |
| 47 | +"Select False if this component will not receive a numerical score from the " |
| 48 | +"Scorm" |
| 49 | +msgstr "اختر خطأ إذا لن يتضمن المكون درجة عددية من Scorm " |
| 50 | + |
| 51 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:131 |
| 52 | +msgid "Display width (px)" |
| 53 | +msgstr "عرض الشاشة (بالبيكسل)" |
| 54 | + |
| 55 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:132 |
| 56 | +#, python-format |
| 57 | +msgid "Width of iframe (default: 100%%)" |
| 58 | +msgstr "عرض إطار iframe (الافتراضي 100%%)" |
| 59 | + |
| 60 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:136 |
| 61 | +msgid "Display height (px)" |
| 62 | +msgstr "ارتفاع الشاشة (بالبيكسل)" |
| 63 | + |
| 64 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:137 |
| 65 | +msgid "Height of iframe" |
| 66 | +msgstr "ارتفاع إطار iframe " |
| 67 | + |
| 68 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:142 |
| 69 | +msgid "Launch in pop-up window" |
| 70 | +msgstr "التشغيل في نافذة منبثقة" |
| 71 | + |
| 72 | +#: openedxscorm/scormxblock.py:144 |
| 73 | +msgid "" |
| 74 | +"Launch in pop-up window instead of embedding the SCORM content in an iframe. " |
| 75 | +"Enable this for older packages that need to be run in separate window." |
| 76 | +msgstr "" |
| 77 | +"التشغيل في نافذة منبثقة بدلًا من تضمين محتوى SCORM في إطار iframe. " |
| 78 | +"قم بتضمين ذلك في الحزم القديمة التي تحتاج إلى تشغيلها في نافذة منفصلة" |
| 79 | + |
| 80 | +#: openedxscorm/static/html/scormxblock.html:8 |
| 81 | +msgid "points" |
| 82 | +msgstr "النقاط" |
| 83 | + |
| 84 | +#: openedxscorm/static/html/scormxblock.html:16 |
| 85 | +msgid "Fullscreen" |
| 86 | +msgstr "ملء الشاشة" |
| 87 | + |
| 88 | +#: openedxscorm/static/html/scormxblock.html:19 |
| 89 | +msgid "Exit fullscreen" |
| 90 | +msgstr " الخروج من وضع ملء الشاشة" |
| 91 | + |
| 92 | +#: openedxscorm/static/html/scormxblock.html:24 |
| 93 | +msgid "Launch unit in new window" |
| 94 | +msgstr "تشغيل الوحدة في نافذة جديدة" |
| 95 | + |
| 96 | +#: openedxscorm/static/html/scormxblock.html:39 |
| 97 | +msgid "View SCORM reports" |
| 98 | +msgstr "عرض تقارير SCORM" |
| 99 | + |
| 100 | +#: openedxscorm/static/html/studio.html:16 |
| 101 | +msgid "Upload .zip package" |
| 102 | +msgstr "تم رفع حزمة zip" |
| 103 | + |
| 104 | +#: openedxscorm/static/html/studio.html:20 |
| 105 | +msgid "Currently:" |
| 106 | +msgstr "حاليًا:" |
| 107 | + |
| 108 | +#: openedxscorm/static/html/studio.html:28 |
| 109 | +msgid "True" |
| 110 | +msgstr "صحيح" |
| 111 | + |
| 112 | +#: openedxscorm/static/html/studio.html:29 |
| 113 | +msgid "False" |
| 114 | +msgstr "خطأ" |
| 115 | + |
| 116 | +#: openedxscorm/static/html/studio.html:63 |
| 117 | +msgid "Save" |
| 118 | +msgstr "حفظ" |
| 119 | + |
| 120 | +#: openedxscorm/static/html/studio.html:66 |
| 121 | +msgid "Cancel" |
| 122 | +msgstr "إلغاء" |
0 commit comments