Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
134 changes: 67 additions & 67 deletions locales/cs_CZ.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - News\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-11 01:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 01:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:33+0000\n"
"Last-Translator: David Stepan <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-plugin-news/language/cs_CZ/)\n"
Expand All @@ -19,23 +19,32 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#: templates/alert_form.html.twig inc/alert.class.php:111
#: templates/profile.html.twig
msgctxt "button"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: templates/components/news_fields_macros.html.twig
msgid "No icon"
msgstr "Žádná ikona"

#: templates/alert_form.html.twig inc/alert.class.php:113
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: templates/alert_form.html.twig inc/alert.class.php:192
#: templates/alert_form.html.twig inc/alert.class.php:194
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#: templates/alert_form.html.twig
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: templates/alert_form.html.twig inc/alert.class.php:121
#: templates/alert_form.html.twig inc/alert.class.php:123
msgid "Visibility start date"
msgstr "Datum zahájení viditelnosti"

#: templates/alert_form.html.twig inc/alert.class.php:129
#: templates/alert_form.html.twig inc/alert.class.php:131
msgid "Visibility end date"
msgstr "Datum ukončení viditelnosti"

Expand All @@ -55,7 +64,7 @@ msgstr "Stránka Helpdesku"
msgid "Show on pages"
msgstr "Zobrazit na stránkách"

#: templates/alert_form.html.twig inc/alert.class.php:165
#: templates/alert_form.html.twig inc/alert.class.php:167
msgid "Can close alert"
msgstr "Může zavřít výstrahu"

Expand Down Expand Up @@ -95,209 +104,200 @@ msgstr "Barva zvýraznění"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: templates/profile.html.twig
msgctxt "button"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: templates/components/news_fields_macros.html.twig
msgid "No icon"
msgstr "Žádná ikona"

#: setup.php:82 inc/alert.class.php:87 front/alert.php:36
#: front/hidden_alerts.php:36 front/hidden_alerts.php:39
#: front/alert.form.php:115
#: setup.php:84 inc/alert.class.php:89 front/alert.php:34
#: front/alert.form.php:113 front/hidden_alerts.php:34
#: front/hidden_alerts.php:37
msgid "Alerts"
msgstr "Upozornění"

#: inc/alert.class.php:137
#: inc/alert.class.php:139
msgid "Entity"
msgstr "Entita"

#: inc/alert.class.php:145
#: inc/alert.class.php:147
msgid "Recursive"
msgstr "Rekurzivní"

#: inc/alert.class.php:174
#: inc/alert.class.php:176
msgid "Show on login page"
msgstr "Zobrazit na přihlašovací stránce"

#: inc/alert.class.php:183
#: inc/alert.class.php:185
msgid "Show on helpdesk page"
msgstr "Zobrazit na stránce služby podpory"

#: inc/alert.class.php:200
#: inc/alert.class.php:202
msgid "Last update"
msgstr "Poslední aktualizace"

#: inc/alert.class.php:209
#: inc/alert.class.php:211
msgid "Creation date"
msgstr "Datum vytvoření"

#: inc/alert.class.php:437
#: inc/alert.class.php:435
msgid "Please enter a name."
msgstr "Prosím zadejte název."

#: inc/alert.class.php:445
#: inc/alert.class.php:439
msgid "The end date must be greater than the start date."
msgstr "Je třeba, aby datum konce bylo později než začátku."

#: inc/alert.class.php:566
#: inc/alert.class.php:562
msgid "You have hidden alerts valid for current date"
msgstr "Máte skrytá upozornění platná pro aktuální datum"

#: inc/alert.class.php:626
#: inc/alert.class.php:622
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: inc/alert.class.php:627
#: inc/alert.class.php:623
msgid "Information"
msgstr "Informace"

#: inc/alert.class.php:628
#: inc/alert.class.php:624
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: inc/alert.class.php:629
#: inc/alert.class.php:625
msgid "Problem"
msgstr "Problém"

#: inc/alert.class.php:641
#: inc/alert.class.php:637
msgid "Small"
msgstr "Malý"

#: inc/alert.class.php:642
#: inc/alert.class.php:638
msgid "Medium"
msgstr "Střední"

#: inc/alert.class.php:643
#: inc/alert.class.php:639
msgid "Big"
msgstr "Velké"

#: inc/alert.class.php:644
#: inc/alert.class.php:640
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: inc/alert.class.php:656
#: inc/alert.class.php:652
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: inc/alert.class.php:657
#: inc/alert.class.php:653
msgid "Alert circle"
msgstr "Kruh upozornění"

#: inc/alert.class.php:658
#: inc/alert.class.php:654
msgid "Alert triangle"
msgstr "Výstražný trojúhelník"

#: inc/alert.class.php:659
#: inc/alert.class.php:655
msgid "Alert octagon"
msgstr "Výstražný osmiúhelník"

#: inc/alert.class.php:671
#: inc/alert.class.php:667
msgid "Black"
msgstr "Černá"

#: inc/alert.class.php:672
#: inc/alert.class.php:668
msgid "White"
msgstr "Bílá"

#: inc/alert.class.php:673
#: inc/alert.class.php:669
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"

#: inc/alert.class.php:674
#: inc/alert.class.php:670
msgid "Cyan"
msgstr "Tyrkysová"

#: inc/alert.class.php:675
#: inc/alert.class.php:671
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"

#: inc/alert.class.php:676
#: inc/alert.class.php:672
msgid "Purple"
msgstr "Nachová"

#: inc/alert.class.php:677
#: inc/alert.class.php:673
msgid "Pink"
msgstr "Růžová"

#: inc/alert.class.php:678
#: inc/alert.class.php:674
msgid "Red"
msgstr "Červená"

#: inc/alert.class.php:679
#: inc/alert.class.php:675
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"

#: inc/alert.class.php:680
#: inc/alert.class.php:676
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"

#: inc/alert.class.php:681
#: inc/alert.class.php:677
msgid "Lime"
msgstr "Limetka"

#: inc/alert_user.class.php:91
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: inc/alert_target.class.php:43
#: inc/alert_target.class.php:44
msgid "Target"
msgid_plural "Targets"
msgstr[0] "Cíl"
msgstr[1] "Cílů"
msgstr[2] "Cílů"
msgstr[3] "Cíle"

#: inc/alert_target.class.php:85 inc/alert_target.class.php:177
#: ajax/targets.php:57
#: inc/alert_target.class.php:86 inc/alert_target.class.php:180
#: ajax/targets.php:56
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: inc/alert_target.class.php:131
#: inc/alert_target.class.php:134
msgid "Add a target"
msgstr "Přidat cíl"

#: inc/alert_target.class.php:159
#: inc/alert_target.class.php:162
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Trvale odstranit"

#: inc/alert_target.class.php:167
#: inc/alert_target.class.php:170
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: inc/alert_target.class.php:168
#: inc/alert_target.class.php:171
msgid "Recipient"
msgstr "Příjemce"

#: front/alert.form.php:51
#: inc/alert_user.class.php:88
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: front/alert.form.php:49
#, php-format
msgid "%s updates an item"
msgstr "%s aktualizuje položku"

#: front/alert.form.php:63
#: front/alert.form.php:61
#, php-format
msgid "%1$s adds the item %2$s"
msgstr "%1$s přidá položku %2$s"

#: front/alert.form.php:79
#: front/alert.form.php:77
#, php-format
msgid "%s deletes an item"
msgstr "%s smaže položku"

#: front/alert.form.php:91
#: front/alert.form.php:89
#, php-format
msgid "%s restores an item"
msgstr "%s obnoví položku"

#: front/alert.form.php:103
#: front/alert.form.php:101
#, php-format
msgid "%s purges an item"
msgstr "%s vyčistí položku"

#: ajax/targets.php:62
#: ajax/targets.php:61
msgctxt "button"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
Loading