Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
105 changes: 52 additions & 53 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,14 @@
# ITALIAN TRANSLATION.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the io.github.ronniedroid.concessio package.
# Albano BATTISTELLA <albanobattistella@gmail.com>, 2O24.
# Albano BATTISTELLA <albanobattistella@gmail.com>, 2O24,2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ronniedroid.concessio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 19:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 17:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-09 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Albano Battistella <albanobattistella@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albano Battistella\n"
"Language: it_IT\n"
Expand All @@ -26,80 +26,72 @@ msgid "Read"
msgstr "Lettura"

#: data/ui/BoxedList.blp:26
#, fuzzy
msgid "User read permission"
msgstr "Comprendere i permessi dei file"
msgstr "Permesso di lettura dell'utente"

#: data/ui/BoxedList.blp:41 data/ui/BoxedList.blp:121 data/ui/BoxedList.blp:201
msgid "Write"
msgstr "Scrittura"

#: data/ui/BoxedList.blp:44
#, fuzzy
msgid "User write permission"
msgstr "Comprendere i permessi dei file"
msgstr "Permesso di scrittura dell'utente"

#: data/ui/BoxedList.blp:59 data/ui/BoxedList.blp:139 data/ui/BoxedList.blp:219
msgid "Execute"
msgstr "Eseguire"

#: data/ui/BoxedList.blp:62
#, fuzzy
msgid "User execute permission"
msgstr "Comprendere i permessi dei file"
msgstr "Permesso di esecuzione dell'utente"

#: data/ui/BoxedList.blp:82
msgid "Set user ID SUID options"
msgstr ""
msgstr "Imposta le opzioni SUID dell'ID utente"

#: data/ui/BoxedList.blp:93 data/ui/HelpDialog.blp:126
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"

#: data/ui/BoxedList.blp:106
#, fuzzy
msgid "Group read permission"
msgstr "Permessi speciali"
msgstr "Permesso di lettura del gruppo"

#: data/ui/BoxedList.blp:124
#, fuzzy
msgid "Group write permission"
msgstr "Comprendere i permessi dei file"
msgstr "Autorizzazione di scrittura del gruppo"

#: data/ui/BoxedList.blp:142
#, fuzzy
msgid "Group execute permission"
msgstr "Permessi speciali"
msgstr "Permesso di esecuzione del gruppo"

#: data/ui/BoxedList.blp:162
msgid "Set group ID SGID options"
msgstr ""
msgstr "Imposta le opzioni SGID dell'ID gruppo"

#: data/ui/BoxedList.blp:173 data/ui/HelpDialog.blp:136
msgid "Others"
msgstr "Altri"

#: data/ui/BoxedList.blp:186
#, fuzzy
msgid "Other users read permission"
msgstr "I tipi di permessi sono:"
msgstr "Permessi di lettura di altri utenti"

#: data/ui/BoxedList.blp:204
#, fuzzy
msgid "Other users write permission"
msgstr "Comprendere i permessi dei file"
msgstr "Permessi di scrittura di altri utenti"

#: data/ui/BoxedList.blp:222
msgid "Other users execute permission"
msgstr ""
msgstr "Permessi di esecuzione di altri utenti"

#: data/ui/BoxedList.blp:242
msgid "Sticky bit options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni Sticky bit"

#: data/ui/BoxedList.blp:283
msgid "Set user ID SUID switch"
msgstr ""
msgstr "Imposta cambio SUID dell'ID utente"

#: data/ui/BoxedList.blp:288 data/ui/HelpDialog.blp:298
msgid ""
Expand All @@ -111,7 +103,7 @@ msgstr ""

#: data/ui/BoxedList.blp:325
msgid "Set group ID SGID switch"
msgstr ""
msgstr "Imposta cambio SGID dell'ID gruppo"

#: data/ui/BoxedList.blp:330 data/ui/HelpDialog.blp:303
msgid ""
Expand All @@ -123,7 +115,7 @@ msgstr ""

#: data/ui/BoxedList.blp:367
msgid "Sticky bit switch"
msgstr ""
msgstr "Cambia Sticky bit"

#: data/ui/BoxedList.blp:372 data/ui/HelpDialog.blp:308
msgid ""
Expand All @@ -140,50 +132,48 @@ msgid "Numeric"
msgstr "Numerico"

#: data/ui/Form.blp:32
#, fuzzy
msgid "Numeric permissions"
msgstr "Permessi Unix"
msgstr "Permessi numerici"

#: data/ui/Form.blp:33
msgid "Enter three or four octal digits, for example 0755"
msgstr ""
msgstr "Inserisci tre o quattro cifre ottali, ad esempio 0755"

#: data/ui/Form.blp:39 data/ui/Form.blp:83
msgid "Copy value"
msgstr "Copia valore"

#: data/ui/Form.blp:43
#, fuzzy
msgid "Copy numeric value"
msgstr "Copia valore"
msgstr "Copia valore numerico"

#: data/ui/Form.blp:54
msgid "Symbolic"
msgstr "Simbolico"

#: data/ui/Form.blp:72
#, fuzzy
msgid "Symbolic permissions"
msgstr "Permessi Unix"
msgstr "Permessi simbolici"

#: data/ui/Form.blp:73
msgid ""
"Enter nine characters representing read, write, and execute permissions for "
"user, group, and others, for example rwxr-xr-x"
msgstr ""
"Inserisci nove caratteri che rappresentano i permessi di lettura, scrittura ed esecuzione per "
"utente, gruppo e altri, ad esempio rwxr-xr-x"

#: data/ui/Form.blp:87
#, fuzzy
msgid "Copy symbolic value"
msgstr "Copia valore"
msgstr "Copia valore simbolico"

#: data/ui/HelpDialog.blp:14 data/ui/Window.blp:159
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: data/ui/HelpDialog.blp:36
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "Tabella dei contenuti"

#: data/ui/HelpDialog.blp:52 data/ui/HelpDialog.blp:86
msgid "Unix Permissions"
Expand Down Expand Up @@ -232,7 +222,7 @@ msgstr "Lettura (Simbolico: r, Numerico: 4)"
#: data/ui/HelpDialog.blp:164
msgid "Allows viewing the file's contents or listing a directory's contents"
msgstr ""
"Consente di visualizzare il contenuto del file o di elencare il contenuto di "
"Consente di visualizzare il contenuto del file o di elencare il contenuto di"
"una directory"

#: data/ui/HelpDialog.blp:173
Expand Down Expand Up @@ -425,67 +415,77 @@ msgid ""
"new files and directories. It acts as a filter that 'masks out' specific "
"bits from the base permissions."
msgstr ""
"La umask (maschera di creazione file utente) determina i permessi predefiniti per "
"nuovi file e directory. Agisce come un filtro che "maschera" specifici "
"bit dai permessi di base."

#: data/ui/HelpDialog.blp:454
#, fuzzy
msgid "Typical base permissions:"
msgstr "Permessi speciali"
msgstr "Autorizzazioni di base tipiche:"

#: data/ui/HelpDialog.blp:470
msgid "Directories (Base: 777)"
msgstr ""
msgstr "Directories (Base: 777)"

#: data/ui/HelpDialog.blp:471
msgid "Full read, write, and execute permissions by default"
msgstr ""
msgstr "Permessi di lettura, scrittura ed esecuzione completi per impostazione predefinita"

#: data/ui/HelpDialog.blp:475
msgid "Files (Base: 666)"
msgstr ""
msgstr "Files (Base: 666)"

#: data/ui/HelpDialog.blp:476
msgid "Read and write permissions by default; execute is excluded for security"
msgstr ""
msgstr "Permessi di lettura e scrittura predefiniti; l'esecuzione è esclusa per motivi di sicurezza"

#: data/ui/HelpDialog.blp:482
msgid "Calculation logic:"
msgstr ""
msgstr "Logica di calcolo:"

#: data/ui/HelpDialog.blp:492
msgid ""
"The final permission is calculated by taking the base and removing the bits "
"set in the umask."
msgstr ""
"Il permesso finale viene calcolato prendendo la base e rimuovendo i bit "
"impostati nell'umask."

#: data/ui/HelpDialog.blp:508
msgid "Umask 022"
msgstr ""
msgstr "Umask 022"

#: data/ui/HelpDialog.blp:509
msgid ""
"Removes write access for group and others. (Result: 755 for dirs, 644 for "
"files)"
msgstr ""
"Rimuove l'accesso in scrittura per il gruppo e altri. (Risultato: 755 per le directory, 644 "
"per i file)"

#: data/ui/HelpDialog.blp:513
msgid "Umask 077"
msgstr ""
msgstr "Umask 077"

#: data/ui/HelpDialog.blp:514
msgid ""
"Removes all access for group and others. (Result: 700 for dirs, 600 for "
"files)"
msgstr ""
"Rimuove tutti gli accessi per il gruppo e altri. (Risultato: 700 per le directory, 600 per "
"i file)"

#: data/ui/HelpDialog.blp:529
msgid "umask 022"
msgstr ""
msgstr "umask 022"

#: data/ui/HelpDialog.blp:540
msgid ""
"Note: The umask command only lasts for the current session. You need to set "
"the command in your bashrc or equivalent to make it permanent."
msgstr ""
"Nota: il comando umask è valido solo per la sessione corrente. È necessario impostare "
"il comando nel proprio bashrc o in un file equivalente per renderlo permanente."

#: data/ui/Window.blp:5 data/ui/Window.blp:44
#: data/io.github.ronniedroid.concessio.desktop:2
Expand All @@ -511,9 +511,8 @@ msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"

#: data/ui/Window.blp:111
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi Unix"
msgstr "Permessi"

#: data/ui/Window.blp:164 data/shortcuts-dialog.blp:29
msgid "Keyboard Shortcuts"
Expand Down Expand Up @@ -557,7 +556,7 @@ msgstr "Permessi;Convertitore;Calcolatrice;"

#: data/io.github.ronniedroid.concessio.metainfo.xml:8
msgid "Ronnie Nissan"
msgstr ""
msgstr "Ronnie Nissan"

#: data/io.github.ronniedroid.concessio.metainfo.xml:11 src/application.js:75
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -608,19 +607,19 @@ msgstr "Albano Battistella <albanobattistella@gmail.com>"

#: src/application.js:88
msgid "Embellish"
msgstr ""
msgstr "Abbellire"

#: src/application.js:88
msgid "Install nerd fonts"
msgstr ""
msgstr "Installa i font nerd"

#: src/application.js:89
msgid "Sitra"
msgstr ""
msgstr "Sitra"

#: src/application.js:89
msgid "Get fonts from online sources"
msgstr ""
msgstr "Ottieni font da fonti online"

#: src/application.js:91
msgid "Special thanks to"
Expand Down
Loading