-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 73
Portuguese translation communication #1129
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: main
Are you sure you want to change the base?
Conversation
|
@beatrizmilz can you review this blog post? |
Yes! |
| slug: communication-tips-oss-project | ||
| output: hugodown::md_document | ||
| tags: | ||
| - community |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| - community | |
| - comunidade |
| tags: | ||
| - community | ||
| params: | ||
| doi: 10.59350/8sqxt-7zp92 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The DOI has to be changed to a different one from the other languages.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hi Yani! in this case, do I need to create one? I'm not sure how to do it.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hi Yani! I finished this review :)
| doi: 10.59350/8sqxt-7zp92 | ||
| --- | ||
|
|
||
| Você mantém um projeto de código aberto, como um pacote R ou uma coleção deles, e quer saber como usar melhor os vários canais de comunicação para informar e interagir com sua comunidade de usuários? |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| Você mantém um projeto de código aberto, como um pacote R ou uma coleção deles, e quer saber como usar melhor os vários canais de comunicação para informar e interagir com sua comunidade de usuários? | |
| Você mantém um projeto de código aberto, como um pacote R ou um conjunto de pacotes, e quer saber como usar melhor os vários canais de comunicação para informar e interagir com a sua comunidade de pessoas usuárias? |
|
|
||
| Você mantém um projeto de código aberto, como um pacote R ou uma coleção deles, e quer saber como usar melhor os vários canais de comunicação para informar e interagir com sua comunidade de usuários? | ||
| Consolidamos esta lista de dicas para você. | ||
| Em nossa opinião, algumas delas são obrigatórias, enquanto outras são simplesmente boas de se ter. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| Em nossa opinião, algumas delas são obrigatórias, enquanto outras são simplesmente boas de se ter. | |
| Em nossa opinião, algumas delas são obrigatórias, enquanto outras são desejáveis. |
|
|
||
| ## Obrigatórias: Ter boas notas de versão | ||
|
|
||
| Como você está desenvolvendo um produto, o primeiro ato de comunicação é escrever notas de lançamento informativas. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| Como você está desenvolvendo um produto, o primeiro ato de comunicação é escrever notas de lançamento informativas. | |
| Como você está desenvolvendo um produto, o primeiro ato de comunicação é escrever notas de versão (*release notes*) informativas. |
|
|
||
| Os recursos para você começar a usar as notas de versão incluem: | ||
|
|
||
| - [`usethis::use_news_md()`](https://usethis.r-lib.org/reference/use_news_md.html) para criar o `NEWS.md` arquivo. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| - [`usethis::use_news_md()`](https://usethis.r-lib.org/reference/use_news_md.html) para criar o `NEWS.md` arquivo. | |
| - a função [`usethis::use_news_md()`](https://usethis.r-lib.org/reference/use_news_md.html) para criar o arquivo `NEWS.md`. |
| - [`usethis::use_news_md()`](https://usethis.r-lib.org/reference/use_news_md.html) para criar o `NEWS.md` arquivo. | ||
| - [o capítulo sobre arquivos NEWS no guia de estilo do tidyverse](https://style.tidyverse.org/news.html) | ||
|
|
||
| Você pode automatizar parcialmente as notas de versão a partir de mensagens de confirmação usando, por exemplo, o comando [pacote fledge](https://fledge.cynkra.com/dev/) (bastante poderoso se combinado com o pacote [Convenção de commits convencionais](https://www.conventionalcommits.org/en/v1.0.0/)). |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| Você pode automatizar parcialmente as notas de versão a partir de mensagens de confirmação usando, por exemplo, o comando [pacote fledge](https://fledge.cynkra.com/dev/) (bastante poderoso se combinado com o pacote [Convenção de commits convencionais](https://www.conventionalcommits.org/en/v1.0.0/)). | |
| Você pode automatizar parcialmente as notas de versão a partir de mensagens de *commit* usando, por exemplo, o [pacote fledge](https://fledge.cynkra.com/dev/) (bastante poderoso quando usado em conjunto com a [convenção de *commits* convencionais (*Conventional Commits*)](https://www.conventionalcommits.org/en/v1.0.0/)). |
|
|
||
| ## Ter perfis de mídia social | ||
|
|
||
| As mídias sociais podem ser úteis para divulgar o seu projeto e suas atualizações e para interagir com os usuários. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| As mídias sociais podem ser úteis para divulgar o seu projeto e suas atualizações e para interagir com os usuários. | |
| As redes sociais podem ser úteis para divulgar o seu projeto e suas atualizações, e para interagir com as pessoas usuárias. |
| ## Ter perfis de mídia social | ||
|
|
||
| As mídias sociais podem ser úteis para divulgar o seu projeto e suas atualizações e para interagir com os usuários. | ||
| Você pode optar por tornar sua mídia social "somente leitura", declarando claramente que não tem recursos para responder a perguntas nela. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| Você pode optar por tornar sua mídia social "somente leitura", declarando claramente que não tem recursos para responder a perguntas nela. | |
| Você pode optar por tornar suas redes "apenas para divulgação", deixando claro que não tem disponibilidade para responder a perguntas por meio delas. |
|
|
||
| ## Conclusão | ||
|
|
||
| Nesta publicação, compartilhamos algumas dicas de comunicação para seu projeto de código aberto. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| Nesta publicação, compartilhamos algumas dicas de comunicação para seu projeto de código aberto. | |
| Nesta publicação, compartilhamos algumas dicas de comunicação para o seu projeto de código aberto. |
| ## Conclusão | ||
|
|
||
| Nesta publicação, compartilhamos algumas dicas de comunicação para seu projeto de código aberto. | ||
| Use os canais de comunicação de acordo com as metas e os recursos de seu projeto. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| Use os canais de comunicação de acordo com as metas e os recursos de seu projeto. | |
| Use os canais de comunicação de acordo com os objetivos e os recursos do seu projeto. |
|
|
||
| Nesta publicação, compartilhamos algumas dicas de comunicação para seu projeto de código aberto. | ||
| Use os canais de comunicação de acordo com as metas e os recursos de seu projeto. | ||
| Você também pode se interessar por nossa chamada anterior da comunidade [Configure seu pacote para promover uma comunidade](/blog/2021/04/28/commcall-pkg-community/). |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| Você também pode se interessar por nossa chamada anterior da comunidade [Configure seu pacote para promover uma comunidade](/blog/2021/04/28/commcall-pkg-community/). | |
| Você também pode se interessar por nossa chamada comunitária anterior: [Configure seu pacote para fomentar uma comunidade](/blog/2021/04/28/commcall-pkg-community/). |
No description provided.