Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #33 from not-a-dev-stein/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Add Brazilian Portuguese translation
  • Loading branch information
stuarthayhurst committed Jul 30, 2023
2 parents b5bc410 + 9a278af commit fd394f4
Showing 1 changed file with 120 additions and 0 deletions.
120 changes: 120 additions & 0 deletions extension/po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,120 @@
# <LANGUAGE> translation for the Privacy Settings Menu GNOME Shell Extension.
# Copyright (C) 2023 Stuart Hayhurst
# This file is distributed under the same license as the privacy-menu-extension package.
# Daimar Stein <[email protected]>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privacy-menu-extension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 02:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 02:39-0300\n"
"Last-Translator: Daimar Stein <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: extension.js:59
msgid "Privacy Settings Menu Indicator"
msgstr "Indicador do Menu de Configurações de Privacidade"

#: extension.js:74 extension.js:171
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Configurações de Privacidade"

#: extension.js:80 extension.js:184 extension.js:276
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#: extension.js:81 extension.js:185 extension.js:277
msgid "Camera"
msgstr "Câmera"

#: extension.js:82 extension.js:186 extension.js:278
msgid "Microphone"
msgstr "Microfone"

#: extension.js:109
msgid "Reset settings"
msgstr "Redefinir configurações"

#: extension.js:111
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Retornar aos padrões"

#: extension.js:158 extension.js:164
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"

#: extension.js:249
msgid "All disabled"
msgstr "Todos desabilitados"

#. Translators: this displays which setting is enabled, e.g. 'Location enabled'
#: extension.js:256
msgid " enabled"
msgstr " habilitados"

#: prefs.js:124 prefs.js:140
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: ui/gtk3/prefs.ui:33
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"

#. This is a tooltip
#: ui/gtk3/prefs.ui:56
msgid "Force the icon to move to right side of the status area"
msgstr "Força o ícone a se mover para o lado direito da área de status"

#: ui/gtk3/prefs.ui:72
msgid "Move status icon right"
msgstr "Mover o icone de status à direita"

#: ui/gtk3/prefs.ui:126
msgid "GNOME 43+ settings"
msgstr "Configurações do GNOME 43+"

#. This is a tooltip
#: ui/gtk3/prefs.ui:149
msgid "Use the system quick settings area, instead of an indicator"
msgstr "Use a área de configurações rápidas do sistema, ao invés de um indicador"

#: ui/gtk3/prefs.ui:165
msgid "Use quick settings menu"
msgstr "Usar o menu de configurações rápidas"

#. This is a tooltip
#: ui/gtk3/prefs.ui:206
msgid "Group quick settings together, into a menu"
msgstr "Agrupa as configurações rápidas em um menu"

#: ui/gtk3/prefs.ui:222
msgid "Group quick settings"
msgstr "Agrupar configurações rápidas"

#: ui/gtk3/prefs.ui:279
msgid "GNOME 44+ settings"
msgstr "Configurações do GNOME 44+"

#. This is a tooltip
#: ui/gtk3/prefs.ui:302
msgid "Show the privacy status in the quick settings subtitle"
msgstr "Mostra o status de privacidade no subtítulo das configurações rápidas"

#: ui/gtk3/prefs.ui:318
msgid "Use quick settings subtitle"
msgstr "Usar o subtítulo das configurações rápidas"

#: ui/gtk3/prefs.ui:368
msgid ""
"Found this useful?\n"
"<a href=\"https://paypal.me/stuartahayhurst\">Consider donating</a> :)"
msgstr ""
"Achou isso útil?\n"
"<a href=\"https://paypal.me/stuartahayhurst\">Considere doar</a> :)"

0 comments on commit fd394f4

Please sign in to comment.