forked from YunoHost/apps
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translation: YunoHost/store Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/fr/
- Loading branch information
1 parent
95df3ed
commit 29b5012
Showing
2 changed files
with
9 additions
and
12 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 21:51+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 20:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: Weblate Admin <[email protected].org>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 21:24+0000\n" | ||
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n" | ||
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/" | ||
"fr/>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
|
@@ -84,12 +84,10 @@ msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" | |
msgstr "L'URL du dépôt de code devrait contenir moins de 150 caractères" | ||
|
||
#: app.py:250 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "License URL should be at least 10 characters" | ||
msgstr "L'URL du site web devrait contenir au moins de 10 caractères" | ||
|
||
#: app.py:254 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "License URL should be less than 250 characters" | ||
msgstr "L'URL du site web devrait contenir moins de 250 caractères" | ||
|
||
|
@@ -110,14 +108,13 @@ msgstr "" | |
"marketing nébuleux ou répéter que l'app est 'libre' ou 'auto-hébergeable'." | ||
|
||
#: app.py:267 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No need to repeat '{app} is'. Focus on what the app does." | ||
msgstr "" | ||
"Pas besoin de répéter le nom de l'application. Prière de rester concis et de " | ||
"se concentrer sur ce que l'app fait." | ||
|
||
#: app.py:301 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you " | ||
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>." | ||
|
@@ -127,15 +124,15 @@ msgstr "" | |
"intérêt." | ||
|
||
#: app.py:325 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist... Maybe " | ||
"there's already <a href='%(url)s'>a waiting PR for this app</a>? Else, " | ||
"please report the issue to the YunoHost team." | ||
msgstr "" | ||
"Échec de la création de la demande d'intégration de l'app dans la liste de " | ||
"souhaits... Peut-être qu'il y a <a href='%(url)s'>déjà une PR en attente " | ||
"pour cette app</a> ? Sinon, merci de signaler le problème à l'équipe " | ||
"pour cette app</a> ? Sinon, merci de signaler le problème à l'équipe " | ||
"YunoHost." | ||
|
||
#: app.py:376 | ||
|
@@ -147,7 +144,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Un demande d'intégration à la liste de souhaits a bien été créée pour cette " | ||
"app. Elle doit maintenant être validée par l'équipe YunoHost. Vous pouvez " | ||
"suivre cette demande ici: <a href='%(url)s'>%(url)s</a>" | ||
"suivre cette demande ici : <a href='%(url)s'>%(url)s</a>" | ||
|
||
#: app.py:449 | ||
msgid "Unfortunately, login was denied." | ||
|
@@ -200,7 +197,7 @@ msgstr "Installer avec YunoHost" | |
#: templates/app.html:93 | ||
#, python-format | ||
msgid "Current version: %(version)s" | ||
msgstr "Version actuelle: %(version)s" | ||
msgstr "Version actuelle : %(version)s" | ||
|
||
#: templates/app.html:95 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -246,11 +243,11 @@ msgstr "Liens utiles" | |
#: templates/app.html:139 | ||
#, python-format | ||
msgid "License: %(license)s" | ||
msgstr "Licence: %(license)s" | ||
msgstr "Licence : %(license)s" | ||
|
||
#: templates/app.html:140 | ||
msgid " Official website" | ||
msgstr "Site officiel" | ||
msgstr " Site officiel" | ||
|
||
#: templates/app.html:141 | ||
msgid "Official admin documentation" | ||
|