forked from YunoHost/apps
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated readme-generator using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: YunoHost/readme-generator Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/id/
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
26 additions
and
12 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file modified
BIN
+2.62 KB
(190%)
tools/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 19:33+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-11 14:56+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 12:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: cjdw <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/" | ||
"readme-generator/id/>\n" | ||
|
@@ -64,10 +64,12 @@ msgid "" | |
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have " | ||
"no use of them" | ||
msgstr "" | ||
"Juga edit skrip `change_url` dan `config`, atau singkirkan mereka bila Anda " | ||
"sudah tidak memerlukannya" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:9 | ||
msgid "Add a `LICENSE` file for the package." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tambah berkas `LICENSE` pada paket." | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:10 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -76,38 +78,49 @@ msgid "" | |
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to " | ||
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))" | ||
msgstr "" | ||
"NB: berkas `LICENSE` ini tidak dimaksudkan untuk selalu sama dengan aplikasi " | ||
"hulu - hanya LICENSE yang Anda inginkan untuk menerbitkan kode paket ini dan " | ||
"Anda bisa bebas memilihnya! (Bila Anda tidak tahu mana yang harus dipilih, " | ||
"kami sarankan [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:11 | ||
msgid "" | ||
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting " | ||
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))" | ||
msgstr "" | ||
"Edit berkas di bawah direktori `doc/` ([lihat halaman mengenai " | ||
"mendokumentasikan paket](https://yunohost.org/packaging_app_doc))" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:12 | ||
msgid "" | ||
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github." | ||
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>" | ||
msgstr "" | ||
"Berkas `README.md` akan dibuat secara otomatis oleh <https://github.com/" | ||
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:18 | ||
msgid "" | ||
"N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/" | ||
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n" | ||
"It shall NOT be edited by hand." | ||
msgstr "" | ||
"N.B.: README ini dibuat secara otomatis oleh <https://github.com/YunoHost/" | ||
"apps/tree/master/tools/readme_generator>\n" | ||
"Ini TIDAK boleh diedit dengan tangan." | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:22 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(application_name)s for YunoHost" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%(application_name)s untuk YunoHost" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:24 | ||
msgid "Integration level" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tingkat integrasi" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:24 | ||
msgid "Working status" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Status kerja" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:24 | ||
msgid "Maintenance status" | ||
|
@@ -187,35 +200,36 @@ msgstr "Dokumentasi admin resmi:" | |
|
||
#: templates/README.md.j2:74 | ||
msgid "Upstream app code repository:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Repositori kode aplikasi hulu:" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:76 | ||
msgid "YunoHost Store:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gudang YunoHost:" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:77 | ||
msgid "Report a bug:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Laporkan bug:" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:79 | ||
msgid "Developer info" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Info developer" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:81 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Please send your pull request to the [`testing` branch]" | ||
"(%(testing_branch_url)s)." | ||
msgstr "" | ||
"Silakan kirim pull request ke [`testing` branch](%(testing_branch_url)s)." | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:83 | ||
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Untuk mencoba branch `testing`, silakan dilanjutkan seperti:" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:87 | ||
msgid "or" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "atau" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:91 | ||
msgid "More info regarding app packaging:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Info lebih lanjut mengenai pemaketan aplikasi:" |