Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[17.0][MIG] partner_time_to_pay: Migration to 17.0 #330

Merged
merged 24 commits into from
Aug 7, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
24 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
f1f376b
partner_daytopay: Migration to 11.0 and renaming
max3903 Dec 5, 2017
49ade5a
[MIG] partner_time_to_pay v12
nikul-serpentcs Nov 29, 2018
15bd8d3
[13.0][MIG] partner_time_to_pay
murtuzasaleh Dec 11, 2019
47b64d0
[MIG] partner_time_to_pay: Migration to 14.0
JevinD Oct 23, 2020
629e8d2
[FIX] partner_time_to_pay: Fixed variable name in test
JevinD Oct 26, 2020
e952fdd
[MIG] partner_time_to_pay: fixed funcationality calculations
JevinD Oct 27, 2020
19a77af
[FIX]partner_time_to_pay: Loading issue
Vimal-OSI Nov 12, 2021
8d5cda0
Update res_partner.py
osi-scampbell Nov 17, 2021
c52d9a0
Update res_partner.xml
osi-scampbell Nov 24, 2021
e5d7b36
[IMP]Tests
Freni-OSI Oct 31, 2022
61cd5db
[MIG] partner_time_to_pay: Migration to 15.0
Shide Nov 17, 2022
d869f68
[FIX] partner_time_to_pay: Swap computation of d2x fields
Shide Nov 22, 2022
866fa64
[FIX] partner_time_to_pay: Calculate full reconciled date from reconc…
Shide Nov 23, 2022
72155f6
[FIX] Duplicate declaration of d2x_ytd, d2x_life
Shide Nov 23, 2022
955943e
[FIX] partner_time_to_pay: Data is calculated with partner + partner.…
Shide Mar 20, 2023
6216a52
[IMP] partner_time_to_pay: AVG Days for Last Year
Shide Apr 12, 2023
814c010
[MIG] partner_time_to_pay: Migration to 16.0
Shide Oct 3, 2023
92eda7c
[UPD] Update partner_time_to_pay.pot
Oct 3, 2023
633b140
[BOT] post-merge updates
OCA-git-bot Oct 3, 2023
11544b9
Added translation using Weblate (Italian)
mymage Feb 22, 2024
9d5d300
Translated using Weblate (Italian)
mymage Feb 22, 2024
118fee8
Translated using Weblate (Italian)
mymage Apr 4, 2024
5cca252
[IMP] partner_time_to_pay: pre-commit auto fixes
BernatObrador Jul 17, 2024
eef7e35
[MIG] partner_time_to_pay: Migration to 17.0
BernatObrador Jul 18, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension


Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
143 changes: 143 additions & 0 deletions partner_time_to_pay/README.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,143 @@
===================
Partner Time to Pay
===================

..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:d3c7829c714136c4508b487bfdffa2aa839359d5011b067d457c68537f61951c
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Faccount--invoice--reporting-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/account-invoice-reporting/tree/17.0/partner_time_to_pay
:alt: OCA/account-invoice-reporting
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/account-invoice-reporting-17-0/account-invoice-reporting-17-0-partner_time_to_pay
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/account-invoice-reporting&target_branch=17.0
:alt: Try me on Runboat

|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|

This module displays statistics related to the receivables and payables
behavior of a partner on the *Sales & Purchases* tab of the partner form
view. Also displays the full reconcile payment date on invoices.
Statistics on each contact corresponds to the partner and its child
contacts.

**Table of contents**

.. contents::
:local:

Installation
============

Your preferred way to install addons will work with Partner Time to Pay.

An easy way to install it with all its dependencies is using pip:

- ``pip install --pre odoo11-addon-partner_time_to_pay odoo-autodiscover``
- then restart Odoo, update the addons list in your database, and
install the Partner Time to Pay application.

Usage
=====

- Go to the *Sales & Purchases* tab of a partner
- There are 6 new fields named *AVG Days to Payable/Receivable*. These
fields represent the average days to pay/receive for last year (LY),
this year (YTD) and since the first invoice (lifetime).
- Adds a new field in the tree and form invoices views to check the
Full Reconcile Payment Date

Known issues / Roadmap
======================

The partner_time_to_pay
`roadmap <https://github.com/OCA/account-invoice-reporting/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3Aenhancement>`__
and `known
issues <https://github.com/OCA/account-invoice-reporting/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3Abug>`__
can be found on GitHub.

Bug Tracker
===========

Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/account-invoice-reporting/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/account-invoice-reporting/issues/new?body=module:%20partner_time_to_pay%0Aversion:%2017.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.

Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

Credits
=======

Authors
-------

* Open Source Integrators
* Moduon

Contributors
------------

- Ray Carnes <[email protected]>
- Maxime Chambreuil <[email protected]>
- Bhavesh Odedra <[email protected]>
- Sandip Mangukiya <[email protected]>
- Serpent Consulting Services Pvt. Ltd. <[email protected]>
- Jevin Dement <[email protected]>
- Rafael Blasco (https://www.moduon.team/)
- Eduardo de Miguel (https://www.moduon.team/)
- `APSL-Nagarro <https://apsl.tech>`__:

- Bernat Obrador <[email protected]>

Other credits
-------------

The development of this module has been financially supported by:

- Open Source Integrators <https://www.opensourceintegrators.com>
- Moduon Team <https://www.moduon.team>

Maintainers
-----------

This module is maintained by the OCA.

.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org

OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.

.. |maintainer-max3903| image:: https://github.com/max3903.png?size=40px
:target: https://github.com/max3903
:alt: max3903
.. |maintainer-rafaelbn| image:: https://github.com/rafaelbn.png?size=40px
:target: https://github.com/rafaelbn
:alt: rafaelbn
.. |maintainer-Shide| image:: https://github.com/Shide.png?size=40px
:target: https://github.com/Shide
:alt: Shide

Current `maintainers <https://odoo-community.org/page/maintainer-role>`__:

|maintainer-max3903| |maintainer-rafaelbn| |maintainer-Shide|

This module is part of the `OCA/account-invoice-reporting <https://github.com/OCA/account-invoice-reporting/tree/17.0/partner_time_to_pay>`_ project on GitHub.

You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.
3 changes: 3 additions & 0 deletions partner_time_to_pay/__init__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).

from . import models
20 changes: 20 additions & 0 deletions partner_time_to_pay/__manifest__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,20 @@
# Copyright (C) 2019 Open Source Integrators
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).

{
"name": "Partner Time to Pay",
"summary": "Add receivables and payables statistics to partners",
"version": "17.0.1.0.0",
"license": "AGPL-3",
"development_status": "Beta",
"author": "Open Source Integrators, Odoo Community Association (OCA), Moduon",
"category": "Accounting & Finance",
"website": "https://github.com/OCA/account-invoice-reporting",
"maintainers": ["max3903", "rafaelbn", "Shide"],
"depends": ["account"],
"data": [
"views/account_move_view.xml",
"views/res_partner_view.xml",
],
"installable": True,
}
113 changes: 113 additions & 0 deletions partner_time_to_pay/i18n/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,113 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_time_to_pay
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 09:08+0000\n"
"Last-Translator: eccit-quim <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ly
msgid "AVG Days to Payable (LY)"
msgstr "Mitjana de dies de pagament (Any anterior)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ytd
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ytd
msgid "AVG Days to Payable (YTD)"
msgstr "Mitjana de dies de pagament (Any en curs)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_life
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_life
msgid "AVG Days to Payable (lifetime)"
msgstr "Mitjana de dies de pagament (sempre)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ly
msgid "AVG Days to Receivable (LY)"
msgstr "Mitjana de dies de cobrament (Any anterior)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ytd
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ytd
msgid "AVG Days to Receivable (YTD)"
msgstr "Mitjana de dies de cobrament (Any en curs)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_life
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_life
msgid "AVG Days to Receivable (lifetime)"
msgstr "Mitjana de dies de cobrament (sempre)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ly
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ly
msgid "Average days of payment for incoming invoices last year."
msgstr "Mitjana de dies de pagament per factures entrants l'any anterior."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ytd
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ytd
msgid "Average days of payment for incoming invoices this year."
msgstr "Mitjana de dies de pagament per factures entrants l'any en curs."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_life
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_life
msgid "Average days of payment for incoming invoices."
msgstr "Mitjana de dies de pagament per factures entrants."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ly
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ly
msgid "Average days of payment for outgoing invoices last year."
msgstr "Mitjana de dies de pagament per factures sortints l'any anterior."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ytd
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ytd
msgid "Average days of payment for outgoing invoices this year."
msgstr "Mitjana de dies de pagament per factures sortints l'any en curs."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_life
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_life
msgid "Average days of payment for outgoing invoices."
msgstr "Mitjana de dies de pagament per factures sortints."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model,name:partner_time_to_pay.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Conacte"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_bank_statement_line__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_move__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_payment__full_reconcile_payment_date
msgid "Date when the complete reconciliation of this invoice occurred."
msgstr "Data de la conciliació completa d'aquesta factura."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model,name:partner_time_to_pay.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Assentaments comptables"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_bank_statement_line__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_move__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_payment__full_reconcile_payment_date
msgid "Payment Date"
msgstr "Data de pagament"
114 changes: 114 additions & 0 deletions partner_time_to_pay/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,114 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_time_to_pay
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 08:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ly
msgid "AVG Days to Payable (LY)"
msgstr "Promedio de días de pago (año anterior)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ytd
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ytd
msgid "AVG Days to Payable (YTD)"
msgstr "Promedio de días de pago (año actual)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_life
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_life
msgid "AVG Days to Payable (lifetime)"
msgstr "Promedio de días de pago (siempre)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ly
msgid "AVG Days to Receivable (LY)"
msgstr "Promedio de días de cobro (año anterior)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ytd
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ytd
msgid "AVG Days to Receivable (YTD)"
msgstr "Promedio de días de cobro (año actual)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_life
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_life
msgid "AVG Days to Receivable (lifetime)"
msgstr "Promedio de días de cobro (siempre)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ly
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ly
msgid "Average days of payment for incoming invoices last year."
msgstr "Promedio de días de pago para las facturas entrantes el año anterior."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ytd
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ytd
msgid "Average days of payment for incoming invoices this year."
msgstr "Promedio de días de pago para las facturas entrantes éste año."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_life
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_life
msgid "Average days of payment for incoming invoices."
msgstr "Promedio de días de pago para las facturas entrantes."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ly
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ly
msgid "Average days of payment for outgoing invoices last year."
msgstr "Promedio de días de pago para las facturas salientes el año anterior."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ytd
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ytd
msgid "Average days of payment for outgoing invoices this year."
msgstr "Promedio de días de pago para las facturas salientes éste año."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_life
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_life
msgid "Average days of payment for outgoing invoices."
msgstr "Promedio de días de pago para las facturas salientes."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model,name:partner_time_to_pay.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_bank_statement_line__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_move__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_payment__full_reconcile_payment_date
msgid "Date when the complete reconciliation of this invoice occurred."
msgstr "Fecha cuando la reconciliación completa de ésta factura ocurrió."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model,name:partner_time_to_pay.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_bank_statement_line__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_move__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_payment__full_reconcile_payment_date
msgid "Payment Date"
msgstr "Fecha de pago"
Loading
Loading