Poeeno/LocaCheck
Folders and files
| Name | Name | Last commit date | ||
|---|---|---|---|---|
Repository files navigation
Все коды имеют лицензию MIT. Инструкция по использованию инструмента для проверки локализации Если путь начинается с папки RobustToolbox, то это не нужно переводить! Это движок. Если вы видите такой путь, просто отметьте его как переведённый. update_progress служит для быстро добавление в переведеные по настройкам путей в "# Пути для добавления" можно добавить желаный путь, чистит не желательные пути как RobustToolbox 1. Подготовка к работе — Установите Python версии 3.6 или новее (скачать можно на сайте https://www.python.org/downloads/). — При установке отметьте опцию «Добавить Python в PATH» (для Windows). — Поместите файлы локализации в ту же папку, где находится скрипт: — `original.txt` — исходная локализация (например, на английском языке). — `target.txt` — локализация на русском языке. 2. Запуск скрипта Откройте командную строку или терминал и выполните команду: ```bash python localization_checker.py или запустите скрипт напрямую: `localization_checker.py`. 3. Основные команды в интерфейсе После запуска вы увидите интерактивное меню: [A] ДЕЙСТВИЯ: 1-30. Отметить/снять отметку по номеру ключа. S. Сохранить прогресс. R. Обновить список ключей. I. Показать информацию о файлах. Q. Выход. 4. Работа с ключами 1. Скрипт покажет первые 30 непереведённых ключей. 2. Ключи отображаются в формате: [X] Путь: /Locale/en-US/... Ключ: ui-info-title = Information - `[X]` — красный цвет: ключ не переведён. - `[V]` — зелёный цвет: ключ отмечен как переведённый. 3. Чтобы отметить ключ как переведённый: - Введите номер ключа (1-30). - Ключ изменит статус с `[X]` на `[V]`. 4. Для сохранения прогресса нажмите `S`. 5. Особенности работы - Новые ключи появляются в начале списка с номерами 1, 2, 3... - Прогресс-бар показывает общий прогресс перевода. - После изменения файлов локализации используйте `R` для обновления списка. - Все изменения сохраняются в `translation_progress.json`. Рекомендуется сохранять прогресс после каждого изменения. 6. Пример работы 1. Запустите скрипт. 2. Найдите в списке ключ, который вы перевели. 3. Введите его номер, чтобы отметить. 4. Нажмите `S`, чтобы сохранить прогресс. 5. Периодически нажимайте `R`, чтобы обновить список. 6. Когда все ключи будут отмечены `[V]`, локализация будет завершена. Перейдите к пути, где находится ключ, и создайте аналогичный ключ на русском языке. 7. Важные моменты - Скрипт игнорирует строки с `Robast` и комментарии, начинающиеся с `#`. - Ключи должны содержать разделитель `鎰` (иероглиф). Все ключи должны быть переведены командой getLocaleData «ru-RU» или «en-US». Файлы сохраняются в папке `/Locale/`. - Чтобы выйти из программы, используйте `Q`. - Всегда сохраняйте прогресс (`S`) перед выходом. 8. Если возникли проблемы - Проверьте наличие файлов `original.txt` и `target.txt` в папке скрипта. - Убедитесь, что файлы имеют правильный формат. - Используйте `I`, чтобы проверить пути к файлам. - При запуске на Windows используйте `python` или `python3`, в зависимости от установленной версии. После завершения работы все отмеченные ключи сохраняются в файле `translation_progress.json`, что позволяет продолжить работу с того же места при следующем запуске.